ヨブ記 27:19 - Japanese: 聖書 口語訳 彼は富める身で寝ても、再び富むことがなく、 目を開けばその富はない。 Colloquial Japanese (1955) 彼は富める身で寝ても、再び富むことがなく、目を開けばその富はない。 リビングバイブル 寝るときは金持ちであっても、 朝、目を覚ますと財産がごっそりなくなっている。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 寝るときには豊かであっても、それが最後 目を開けば、もう何ひとつない。 聖書 口語訳 彼は富める身で寝ても、再び富むことがなく、/目を開けばその富はない。 |
ああ、エルサレム、エルサレム、預言者たちを殺し、おまえにつかわされた人たちを石で打ち殺す者よ。ちょうど、めんどりが翼の下にそのひなを集めるように、わたしはおまえの子らを幾たび集めようとしたことであろう。それだのに、おまえたちは応じようとしなかった。